Existe una variedad de servicios editoriales. Hace poco que conozco la existencia de uno más: los lectores de sensibilidad. En inglés, "sensitivity readers".Ya sabíamos sobre los lectores cero o beta, quienes leen un manuscrito analizando trama, estilo, lógica argumental, diálogos, y todo tipo de detalles técnicos. ¿Qué papel cumplen entonces los lectores de sensibilidad? Las mejores explicaciones que encontré al investigar el tema, estaban en inglés. Por ejemplo, el artículo "Lo que es un lector de sensibilidad y lo que no es. Y como contratar uno", de Natalia Sylvester. Procuraré resumir y explicar lo que he comprendido de este tan interesante texto, del cual recomiendo su lectura completa si saben inglés.
En el mismo se explica que consiste en la evualuación de un manuscrito que hace referencia a personajes y experiencias de grupos de personas marginalizadas. En particular cuando el autor escribe sobe algo que está fuera de sus propios conocimientos y experiencias. Tal evaluación entonces queda en manos de alguien que sí forma parte de tal grupo, y que está atento a posibles inexactitudes, prejuicios, y generalizaciones dañinas. Una persona que por supuesto cuenta también con la formación profesional para el análisis de textos.
Pongamos un ejemplo: tal vez quiera escribir sobre un personaje discriminado por su nacionalidad, su religión, su orientación sexual, o sobre las experiencias que atraviesa un personaje como refugiado o por persecución política. Bien, supongamos entonces que nunca he tenido alguno de esos problemas o experiencias, y por lo tanto, no se lo que se siente, y mis ideas al respecto podrían estar muy equivocadas. Si mis lectores aprecian mi manera de escribir y yo transmitiera ideas equivocadas aun sin proponérmelo, estaria reforzando prejuicios. Como bien explica la autora de ese artículo, el lenguaje es poderoso y debe ser utilizado con responsabilidad, aun si se escribe ficción. La ficción no solo la escribimos como entretenimiento. Las historias que contamos ofrecen un sentido, una manera de mirar el mundo.
El sitio web Writing in the margins, ofrece este servicio. También con una explicación del tema, aunque no la he encontrado tan completa como la fuente anteriormente citada.Según mencionan en esa web, el mismo tiene un costo base de 250 dólares para manuscritos de entre 60.000 y 100.000 palabras, y como se puede incluir también un trabajo editorial más completo, eso ya tomaria otro costo a consultar. También hay que aclarar que aun cuando se le señale al autor una serie de detalles relevantes que tal vez no sabia o no habia notado, el autor es quien toma sus propias decisiones siempre sobre lo que escribirá y publicará. Es su decisión y su responsabilidad.
Ante este tema, recuerdo el sabio consejo: "escribe sobre lo que sepas". Por ejemplo, John Grisham es escritor y abogado, conoce bien los temas de los que escribe. Robin Cook es médico y escritor. En ambos casos, ni siquiera se trata del tema de este artículo, sino de novelas en que los temas giran alrededor de profesiones concretas.¿Por qué entraría en un terreno aún más complicado para escribir de experiencias que no conozca ni comprenda? Seria una propuesta arriesgada. Si me siento indignado ante las injusticias que sufren otras personas, si quiero escribir sobre tal tema, podria escribir sobre mi, es decir, sobre loque yo vea y sienta, sobre las preguntas que me haga y que tal vez no tengan respuesta. Como ocurre en filosofia, hay preguntas importantes aunque no encontremos una respuesta definitiva, pues nos invitan a reflexionar.
También es posible hacerse la pregunta contraria: ¿Por qué no? En ese caso, ya sabermos que existen los sensitivity readers.
Comentarios
Publicar un comentario